Norveçce Simultane Tercüme

Norveçce Simultane Tercüme

Norveçce simultane tercüme anında yapılan eş zamanlı tercümedir. Norveçce simultane tercümede; Norveçce tercüman içinde mikrofon ve kulaklık olan bir kabin içinde bulunur. Norveçce Simultane tercümede Norveçce tercüman konuşmacıyla eş zamanlı olarak konuşmaktadır. Kulaklığı vasıtasıyla duyduğu konuşmayı Norveçce Türkçe tercüme yapar ve mikrofon vasıtasıyla konuşulanı dinleyicilere iletir. Norveçce simultane tercümelerde kabin, mikrofon, kulaklık gibi benzeri araç gereçlerin yer aldığı teknik bir donanıma sahip olmak gerekmektedir. Tercüme Büromuz Norveçce simultane, konferans tercümeleri ve simultane olan tekniksel konularda da danışmanlık hizmeti verebilmektedir.

Norveçce Simultane tercümede, tercüman simultane kabin içinde olup ve konuşmacının söylediklerini eşzamanlı olarak tercüme yapar. Dinleyiciler ise kulaklıklarını kendi kullandıkları Norveçce dili moduna alarak, ayarlayarak konuşmaları eşzamanlı olarak dinleyebilirler. Norveçce Simultane çeviri, büyük ve genellikle birçok dili içeren toplantı organizasyonlarında, konferans, kongre gibi etkinliklerde tercih edilir.

Norveçce simultane çevirmenlik hizmetlerini, iyi derecede Norveçce dil bilgisi, diksiyon ve konulara hakimiyet gerektirdiğinden diğer Norveçce tercümanlarımızın dışında sadece Norveçce simultane tercüme, çeviri yapan alanında uzman profesyonel, tecrübeli, Norveçce dil bilimci Norveçce tercümanlarımız tarafınca hizmet veriyoruz.

Norveçce Simultane Tercümelerde Sistemin Önemi;

Sistemlerimizin hepsi Norveçce simultane sektörlerinde dünyada öncü olan bosch markasının imzasını taşımaktadır. Toplantı salonunuza, konferans salonunuza özel olarak projelendirilen ses sistemlerimiz sayesinde dinleyiciye kaliteli bir ses sunmaktadır. Eş zamanlı olarak 30 dilde simultane tercüme imkanı sunan tercüman ünitelerimiz dijital ekranları sayesinde tercümanlarımız için hatadan uzak, konforlu bir ortam yaratmaktadır.

Norveçce Simultane tercümede çevirmen sayısı;

Bir Norveçce simultane tercüman maksimum aralıksız 1 saat çalışabildiğinden, Norveçce simultane tercümeler için minimum 2 simultane çevirmen gereklidir. 2 kişiden oluşan bir simultane tercüman ekibi, 1 gün içerisinde maksimum 4 saat çalışabilmektedir.

Norveçce Simultane Tercüme Alanları;

Norveçce simultane tercümanlarımız, her türlü Norveçce sunumlar, Norveçce simultane toplantılar, Norveçce simultane konferanslar, Norveçce sempozyum, Norveçce simultane görüşmeler, Norveçce özel sunumlar, Norveçce yabancı iş heyetleri, demeçler, programlar için hizmet vermektedir.

İzmir, İstanbul, Antalya, Eskişehir, Diyarbakır, Konya, Afyon ve Ankara başta olmak üzere Türkiye’nin birçok şehrinde Norveçce simultane tercüme hizmeti verdiğimiz referanslarımız mevcuttur.

Norveçce simultane çevirilerde tercümenin zamanı çok önemlidir ve mutlaka çok deneyimli eş zamanlı Norveçce Türkçe tercüme yapabilen hedef dille, diğer dili çok iyi bilen donanımlı, hızlı düşünen, anlama ve aktarma yeteneğine sahip Norveçce simultane tercümanlar gerekmektedir.

Norveçce Simultane Tercüme Donanımı;

Norveçce simultane donanımlarının tercüme ofisimiz tarafınca sağlanabilmesi talep ediliyorsa, konferansın türü, konuşmacı ve ziyaretçi sayısı belirtmelidir.

Siz değerli müşterilerimizin verdiği programa, bilgilere, organizasyonun yapılacağı tarihe göre aşağıdaki donanımları içerecek şekilde bir fiyat teklifi verilir.

Simultane dinleyici kulaklığı, Simultane tercüman, Toplantı amaçlı ses sistemi, Kürsü mikrofonu, El telsiz mikrofonu, Yaka telsiz mikrofonu, Delege mikrofonu, Delege besleme ünitesi, Ses kayıt sistemi, Simultane kabin

Norveçce Tercüme Büromuz bünyesinde bu konuda en deneyimli Norveçce simultane tercüman kadromuzla sizlerle beraberiz.

Norveçce Simultane Tercümenin Önemi;

Norveçce simultane ifadesi “aynı anda gerçekleşen” olarak tarif edilmektedir. Norveçce simultane tercüme ise, yalıtımı sağlanmış ve gerekli teknik donanımları bulunan kabinlerde, kaynak dilin ifadelerinin mikrofonlu kulaklık yoluyla elde edildiği ve kısa süre içerisinde hedef dile dönüştürüldüğü çeviri türüdür. Norveçce simultane tercüme kusursuz bir hız, tecrübe, bilgi ve hakimiyet gerektirir. En ufak bir duraksama ve kayma tüm kontrolün kaybedilmesine sebep olabilir. Bunun yanı sıra hizmetin ayrılmaz parçası olan teknik donanımlar ve ihtiyaçların kalitesi gözden kaçırılmaması gereken ön koşullardır. Norveçce toplantıların, sunumların, konferansların gerçekleştiği veya gerçekleşeceği salonların yoğunluğu nedeniyle yeterli yalıtım donanımı bulundurulmalıdır. Norveçce simultane tercüme hizmetin gerçekleştirileceği noktada mutlaka bir veya birkaç defa ses kontrolü, kulaklık kontrolü yapılarak tüm aşamalar gözden geçirilmelidir. Daha sonra gerekli teknik Norveçce terminoloji araştırması yapılmalı ve alanında uzman Norveçce simultane çevirmenlerin kusursuz performansı için tüm altyapı ve teknik donanım oluşturulmalı ve titizlikle organizasyon gerçekleştirilmelidir.

 

ANKAÇED - İvogsan Tercüme Bürosu Ankara Çevirmenlik Derneği Yönetim Kurulu Üyesi İştirakidir.