Letonca Simultane Tercüme

Letonca Simultane Tercüme

Letonca simultane tercüme anında yapılan eş zamanlı tercümedir. Letonca simultane tercümede; Letonca tercüman içinde mikrofon ve kulaklık olan bir kabin içinde bulunur. Letonca Simultane tercümede Letonca tercüman konuşmacıyla eş zamanlı olarak konuşmaktadır. Kulaklığı vasıtasıyla duyduğu konuşmayı Letonca Türkçe tercüme yapar ve mikrofon vasıtasıyla konuşulanı dinleyicilere iletir. Letonca simultane tercümelerde kabin, mikrofon, kulaklık gibi benzeri araç gereçlerin yer aldığı teknik bir donanıma sahip olmak gerekmektedir. Tercüme Büromuz Letonca simultane, konferans tercümeleri ve simultane olan tekniksel konularda da danışmanlık hizmeti verebilmektedir.

Letonca Simultane tercümede, tercüman simultane kabin içinde olup ve konuşmacının söylediklerini eşzamanlı olarak tercüme yapar. Dinleyiciler ise kulaklıklarını kendi kullandıkları Letonca dili moduna alarak, ayarlayarak konuşmaları eşzamanlı olarak dinleyebilirler. Letonca Simultane çeviri, büyük ve genellikle birçok dili içeren toplantı organizasyonlarında, konferans, kongre gibi etkinliklerde tercih edilir.

Letonca simultane çevirmenlik hizmetlerini, iyi derecede Letonca dil bilgisi, diksiyon ve konulara hakimiyet gerektirdiğinden diğer Letonca tercümanlarımızın dışında sadece Letonca simultane tercüme, çeviri yapan alanında uzman profesyonel, tecrübeli, Letonca dil bilimci Letonca tercümanlarımız tarafınca hizmet veriyoruz.

Letonca Simultane Tercümelerde Sistemin Önemi;

Sistemlerimizin hepsi Letonca simultane sektörlerinde dünyada öncü olan bosch markasının imzasını taşımaktadır. Toplantı salonunuza, konferans salonunuza özel olarak projelendirilen ses sistemlerimiz sayesinde dinleyiciye kaliteli bir ses sunmaktadır. Eş zamanlı olarak 30 dilde simultane tercüme imkanı sunan tercüman ünitelerimiz dijital ekranları sayesinde tercümanlarımız için hatadan uzak, konforlu bir ortam yaratmaktadır.

Letonca Simultane tercümede çevirmen sayısı;

Bir Letonca simultane tercüman maksimum aralıksız 1 saat çalışabildiğinden, Letonca simultane tercümeler için minimum 2 simultane çevirmen gereklidir. 2 kişiden oluşan bir simultane tercüman ekibi, 1 gün içerisinde maksimum 4 saat çalışabilmektedir.

Letonca Simultane Tercüme Alanları;

Letonca simultane tercümanlarımız, her türlü Letonca sunumlar, Letonca simultane toplantılar, Letonca simultane konferanslar, Letonca sempozyum, Letonca simultane görüşmeler, Letonca özel sunumlar, Letonca yabancı iş heyetleri, demeçler, programlar için hizmet vermektedir.

İzmir, İstanbul, Antalya, Eskişehir, Diyarbakır, Konya, Afyon ve Ankara başta olmak üzere Türkiye’nin birçok şehrinde Letonca simultane tercüme hizmeti verdiğimiz referanslarımız mevcuttur.

Letonca simultane çevirilerde tercümenin zamanı çok önemlidir ve mutlaka çok deneyimli eş zamanlı Letonca Türkçe tercüme yapabilen hedef dille, diğer dili çok iyi bilen donanımlı, hızlı düşünen, anlama ve aktarma yeteneğine sahip Letonca simultane tercümanlar gerekmektedir.

Letonca Simultane Tercüme Donanımı;

Letonca simultane donanımlarının tercüme ofisimiz tarafınca sağlanabilmesi talep ediliyorsa, konferansın türü, konuşmacı ve ziyaretçi sayısı belirtmelidir.

Siz değerli müşterilerimizin verdiği programa, bilgilere, organizasyonun yapılacağı tarihe göre aşağıdaki donanımları içerecek şekilde bir fiyat teklifi verilir.

Simultane dinleyici kulaklığı, Simultane tercüman, Toplantı amaçlı ses sistemi, Kürsü mikrofonu, El telsiz mikrofonu, Yaka telsiz mikrofonu, Delege mikrofonu, Delege besleme ünitesi, Ses kayıt sistemi, Simultane kabin

Letonca Tercüme Büromuz bünyesinde bu konuda en deneyimli Letonca simultane tercüman kadromuzla sizlerle beraberiz.

Letonca Simultane Tercümenin Önemi;

Letonca simultane ifadesi “aynı anda gerçekleşen” olarak tarif edilmektedir. Letonca simultane tercüme ise, yalıtımı sağlanmış ve gerekli teknik donanımları bulunan kabinlerde, kaynak dilin ifadelerinin mikrofonlu kulaklık yoluyla elde edildiği ve kısa süre içerisinde hedef dile dönüştürüldüğü çeviri türüdür. Letonca simultane tercüme kusursuz bir hız, tecrübe, bilgi ve hakimiyet gerektirir. En ufak bir duraksama ve kayma tüm kontrolün kaybedilmesine sebep olabilir. Bunun yanı sıra hizmetin ayrılmaz parçası olan teknik donanımlar ve ihtiyaçların kalitesi gözden kaçırılmaması gereken ön koşullardır. Letonca toplantıların, sunumların, konferansların gerçekleştiği veya gerçekleşeceği salonların yoğunluğu nedeniyle yeterli yalıtım donanımı bulundurulmalıdır. Letonca simultane tercüme hizmetin gerçekleştirileceği noktada mutlaka bir veya birkaç defa ses kontrolü, kulaklık kontrolü yapılarak tüm aşamalar gözden geçirilmelidir. Daha sonra gerekli teknik Letonca terminoloji araştırması yapılmalı ve alanında uzman Letonca simultane çevirmenlerin kusursuz performansı için tüm altyapı ve teknik donanım oluşturulmalı ve titizlikle organizasyon gerçekleştirilmelidir.

 

ANKAÇED - İvogsan Tercüme Bürosu Ankara Çevirmenlik Derneği Yönetim Kurulu Üyesi İştirakidir.