Korece Simultane Tercüme

Korece Simultane Tercüme

Korece simultane tercüme anında yapılan eş zamanlı tercümedir. Korece simultane tercümede; Korece tercüman içinde mikrofon ve kulaklık olan bir kabin içinde bulunur. Korece Simultane tercümede Korece tercüman konuşmacıyla eş zamanlı olarak konuşmaktadır. Kulaklığı vasıtasıyla duyduğu konuşmayı Korece Türkçe tercüme yapar ve mikrofon vasıtasıyla konuşulanı dinleyicilere iletir. Korece simultane tercümelerde kabin, mikrofon, kulaklık gibi benzeri araç gereçlerin yer aldığı teknik bir donanıma sahip olmak gerekmektedir. Tercüme Büromuz Korece simultane, konferans tercümeleri ve simultane olan tekniksel konularda da danışmanlık hizmeti verebilmektedir.

Korece Simultane tercümede, tercüman simultane kabin içinde olup ve konuşmacının söylediklerini eşzamanlı olarak tercüme yapar. Dinleyiciler ise kulaklıklarını kendi kullandıkları Korece dili moduna alarak, ayarlayarak konuşmaları eşzamanlı olarak dinleyebilirler. Korece Simultane çeviri, büyük ve genellikle birçok dili içeren toplantı organizasyonlarında, konferans, kongre gibi etkinliklerde tercih edilir.

Korece simultane çevirmenlik hizmetlerini, iyi derecede Korece dil bilgisi, diksiyon ve konulara hakimiyet gerektirdiğinden diğer Korece tercümanlarımızın dışında sadece Korece simultane tercüme, çeviri yapan alanında uzman profesyonel, tecrübeli, Korece dil bilimci Korece tercümanlarımız tarafınca hizmet veriyoruz.

Korece Simultane Tercümelerde Sistemin Önemi;

Sistemlerimizin hepsi Korece simultane sektörlerinde dünyada öncü olan bosch markasının imzasını taşımaktadır. Toplantı salonunuza, konferans salonunuza özel olarak projelendirilen ses sistemlerimiz sayesinde dinleyiciye kaliteli bir ses sunmaktadır. Eş zamanlı olarak 30 dilde simultane tercüme imkanı sunan tercüman ünitelerimiz dijital ekranları sayesinde tercümanlarımız için hatadan uzak, konforlu bir ortam yaratmaktadır.

Korece Simultane tercümede çevirmen sayısı;

Bir Korece simultane tercüman maksimum aralıksız 1 saat çalışabildiğinden, Korece simultane tercümeler için minimum 2 simultane çevirmen gereklidir. 2 kişiden oluşan bir simultane tercüman ekibi, 1 gün içerisinde maksimum 4 saat çalışabilmektedir.

Korece Simultane Tercüme Alanları;

Korece simultane tercümanlarımız, her türlü Korece sunumlar, Korece simultane toplantılar, Korece simultane konferanslar, Korece sempozyum, Korece simultane görüşmeler, Korece özel sunumlar, Korece yabancı iş heyetleri, demeçler, programlar için hizmet vermektedir.

İzmir, İstanbul, Antalya, Eskişehir, Diyarbakır, Konya, Afyon ve Ankara başta olmak üzere Türkiye’nin birçok şehrinde Korece simultane tercüme hizmeti verdiğimiz referanslarımız mevcuttur.

Korece simultane çevirilerde tercümenin zamanı çok önemlidir ve mutlaka çok deneyimli eş zamanlı Korece Türkçe tercüme yapabilen hedef dille, diğer dili çok iyi bilen donanımlı, hızlı düşünen, anlama ve aktarma yeteneğine sahip Korece simultane tercümanlar gerekmektedir.

Korece Simultane Tercüme Donanımı;

Korece simultane donanımlarının tercüme ofisimiz tarafınca sağlanabilmesi talep ediliyorsa, konferansın türü, konuşmacı ve ziyaretçi sayısı belirtmelidir.

Siz değerli müşterilerimizin verdiği programa, bilgilere, organizasyonun yapılacağı tarihe göre aşağıdaki donanımları içerecek şekilde bir fiyat teklifi verilir.

Simultane dinleyici kulaklığı, Simultane tercüman, Toplantı amaçlı ses sistemi, Kürsü mikrofonu, El telsiz mikrofonu, Yaka telsiz mikrofonu, Delege mikrofonu, Delege besleme ünitesi, Ses kayıt sistemi, Simultane kabin

Korece Tercüme Büromuz bünyesinde bu konuda en deneyimli Korece simultane tercüman kadromuzla sizlerle beraberiz.

Korece Simultane Tercümenin Önemi;

Korece simultane ifadesi “aynı anda gerçekleşen” olarak tarif edilmektedir. Korece simultane tercüme ise, yalıtımı sağlanmış ve gerekli teknik donanımları bulunan kabinlerde, kaynak dilin ifadelerinin mikrofonlu kulaklık yoluyla elde edildiği ve kısa süre içerisinde hedef dile dönüştürüldüğü çeviri türüdür. Korece simultane tercüme kusursuz bir hız, tecrübe, bilgi ve hakimiyet gerektirir. En ufak bir duraksama ve kayma tüm kontrolün kaybedilmesine sebep olabilir. Bunun yanı sıra hizmetin ayrılmaz parçası olan teknik donanımlar ve ihtiyaçların kalitesi gözden kaçırılmaması gereken ön koşullardır. Korece toplantıların, sunumların, konferansların gerçekleştiği veya gerçekleşeceği salonların yoğunluğu nedeniyle yeterli yalıtım donanımı bulundurulmalıdır. Korece simultane tercüme hizmetin gerçekleştirileceği noktada mutlaka bir veya birkaç defa ses kontrolü, kulaklık kontrolü yapılarak tüm aşamalar gözden geçirilmelidir. Daha sonra gerekli teknik Korece terminoloji araştırması yapılmalı ve alanında uzman Korece simultane çevirmenlerin kusursuz performansı için tüm altyapı ve teknik donanım oluşturulmalı ve titizlikle organizasyon gerçekleştirilmelidir.

 

ANKAÇED - İvogsan Tercüme Bürosu Ankara Çevirmenlik Derneği Yönetim Kurulu Üyesi İştirakidir.