Flemenkçe Simultane Tercüme

Flemenkçe Simultane Tercüme

Flemenkçe simultane tercüme anında yapılan eş zamanlı tercümedir. Flemenkçe simultane tercümede; Flemenkçe tercüman içinde mikrofon ve kulaklık olan bir kabin içinde bulunur. Flemenkçe Simultane tercümede Flemenkçe tercüman konuşmacıyla eş zamanlı olarak konuşmaktadır. Kulaklığı vasıtasıyla duyduğu konuşmayı Flemenkçe Türkçe tercüme yapar ve mikrofon vasıtasıyla konuşulanı dinleyicilere iletir. Flemenkçe simultane tercümelerde kabin, mikrofon, kulaklık gibi benzeri araç gereçlerin yer aldığı teknik bir donanıma sahip olmak gerekmektedir. Tercüme Büromuz Flemenkçe simultane, konferans tercümeleri ve simultane olan tekniksel konularda da danışmanlık hizmeti verebilmektedir.

Flemenkçe Simultane tercümede, tercüman simultane kabin içinde olup ve konuşmacının söylediklerini eşzamanlı olarak tercüme yapar. Dinleyiciler ise kulaklıklarını kendi kullandıkları Flemenkçe dili moduna alarak, ayarlayarak konuşmaları eşzamanlı olarak dinleyebilirler. Flemenkçe Simultane çeviri, büyük ve genellikle birçok dili içeren toplantı organizasyonlarında, konferans, kongre gibi etkinliklerde tercih edilir.

Flemenkçe simultane çevirmenlik hizmetlerini, iyi derecede Flemenkçe dil bilgisi, diksiyon ve konulara hakimiyet gerektirdiğinden diğer Flemenkçe tercümanlarımızın dışında sadece Flemenkçe simultane tercüme, çeviri yapan alanında uzman profesyonel, tecrübeli, Flemenkçe dil bilimci Flemenkçe tercümanlarımız tarafınca hizmet veriyoruz.

Flemenkçe Simultane Tercümelerde Sistemin Önemi;

Sistemlerimizin hepsi Flemenkçe simultane sektörlerinde dünyada öncü olan bosch markasının imzasını taşımaktadır. Toplantı salonunuza, konferans salonunuza özel olarak projelendirilen ses sistemlerimiz sayesinde dinleyiciye kaliteli bir ses sunmaktadır. Eş zamanlı olarak 30 dilde simultane tercüme imkanı sunan tercüman ünitelerimiz dijital ekranları sayesinde tercümanlarımız için hatadan uzak, konforlu bir ortam yaratmaktadır.

Flemenkçe Simultane tercümede çevirmen sayısı;

Bir Flemenkçe simultane tercüman maksimum aralıksız 1 saat çalışabildiğinden, Flemenkçe simultane tercümeler için minimum 2 simultane çevirmen gereklidir. 2 kişiden oluşan bir simultane tercüman ekibi, 1 gün içerisinde maksimum 4 saat çalışabilmektedir.

Flemenkçe Simultane Tercüme Alanları;

Flemenkçe simultane tercümanlarımız, her türlü Flemenkçe sunumlar, Flemenkçe simultane toplantılar, Flemenkçe simultane konferanslar, Flemenkçe sempozyum, Flemenkçe simultane görüşmeler, Flemenkçe özel sunumlar, Flemenkçe yabancı iş heyetleri, demeçler, programlar için hizmet vermektedir.

İzmir, İstanbul, Antalya, Eskişehir, Diyarbakır, Konya, Afyon ve Ankara başta olmak üzere Türkiye’nin birçok şehrinde Flemenkçe simultane tercüme hizmeti verdiğimiz referanslarımız mevcuttur.

Flemenkçe simultane çevirilerde tercümenin zamanı çok önemlidir ve mutlaka çok deneyimli eş zamanlı Flemenkçe Türkçe tercüme yapabilen hedef dille, diğer dili çok iyi bilen donanımlı, hızlı düşünen, anlama ve aktarma yeteneğine sahip Flemenkçe simultane tercümanlar gerekmektedir.

Flemenkçe Simultane Tercüme Donanımı;

Flemenkçe simultane donanımlarının tercüme ofisimiz tarafınca sağlanabilmesi talep ediliyorsa, konferansın türü, konuşmacı ve ziyaretçi sayısı belirtmelidir.

Siz değerli müşterilerimizin verdiği programa, bilgilere, organizasyonun yapılacağı tarihe göre aşağıdaki donanımları içerecek şekilde bir fiyat teklifi verilir.

Simultane dinleyici kulaklığı, Simultane tercüman, Toplantı amaçlı ses sistemi, Kürsü mikrofonu, El telsiz mikrofonu, Yaka telsiz mikrofonu, Delege mikrofonu, Delege besleme ünitesi, Ses kayıt sistemi, Simultane kabin

Flemenkçe Tercüme Büromuz bünyesinde bu konuda en deneyimli Flemenkçe simultane tercüman kadromuzla sizlerle beraberiz.

Flemenkçe Simultane Tercümenin Önemi;

Flemenkçe simultane ifadesi “aynı anda gerçekleşen” olarak tarif edilmektedir. Flemenkçe simultane tercüme ise, yalıtımı sağlanmış ve gerekli teknik donanımları bulunan kabinlerde, kaynak dilin ifadelerinin mikrofonlu kulaklık yoluyla elde edildiği ve kısa süre içerisinde hedef dile dönüştürüldüğü çeviri türüdür. Flemenkçe simultane tercüme kusursuz bir hız, tecrübe, bilgi ve hakimiyet gerektirir. En ufak bir duraksama ve kayma tüm kontrolün kaybedilmesine sebep olabilir. Bunun yanı sıra hizmetin ayrılmaz parçası olan teknik donanımlar ve ihtiyaçların kalitesi gözden kaçırılmaması gereken ön koşullardır. Flemenkçe toplantıların, sunumların, konferansların gerçekleştiği veya gerçekleşeceği salonların yoğunluğu nedeniyle yeterli yalıtım donanımı bulundurulmalıdır. Flemenkçe simultane tercüme hizmetin gerçekleştirileceği noktada mutlaka bir veya birkaç defa ses kontrolü, kulaklık kontrolü yapılarak tüm aşamalar gözden geçirilmelidir. Daha sonra gerekli teknik Flemenkçe terminoloji araştırması yapılmalı ve alanında uzman Flemenkçe simultane çevirmenlerin kusursuz performansı için tüm altyapı ve teknik donanım oluşturulmalı ve titizlikle organizasyon gerçekleştirilmelidir.

 

ANKAÇED - İvogsan Tercüme Bürosu Ankara Çevirmenlik Derneği Yönetim Kurulu Üyesi İştirakidir.